## 五音之辯:當(dāng)"宮商角徵羽"成為文化認(rèn)同的密碼在中國(guó)傳統(tǒng)音樂(lè)的宏大敘事中,"宮商角徵羽"這五個(gè)簡(jiǎn)單的音節(jié)承載著遠(yuǎn)超其字面意義的重量。這五個(gè)漢字組成的五聲音階,不僅是音樂(lè)理論的基石,更是中華文明獨(dú)特的審美密碼與文化基因。然而,當(dāng)現(xiàn)代人面對(duì)"徵"究竟讀"zhǐ"還是"zhēng"的困惑時(shí),這場(chǎng)看似簡(jiǎn)單的讀音之爭(zhēng),實(shí)則暗藏著一場(chǎng)關(guān)于文化記憶與身份認(rèn)同的深層對(duì)話。中國(guó)古代音樂(lè)理論將五聲音階命名為宮、商、角、徵、羽,對(duì)應(yīng)現(xiàn)代音階中的do、re、mi、sol、la。這一體系至少在春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期已趨成熟,《管子·地員篇》就有關(guān)于五音相生的記載。值得注意的是,五聲音階并非中國(guó)獨(dú)有,蘇格蘭民歌、非洲部落音樂(lè)中都能找到類似結(jié)構(gòu)。但中國(guó)古人賦予這五個(gè)音級(jí)以獨(dú)特的文化內(nèi)涵——宮為君,商為臣,角為民,徵為事,羽為物,將音樂(lè)與宇宙秩序、社會(huì)倫理緊密相連,形成了西方音樂(lè)理論中罕見(jiàn)的"音—宇宙—社會(huì)"三位一體認(rèn)知模式。"徵"字的讀音爭(zhēng)議恰似一面鏡子,映照出傳統(tǒng)與現(xiàn)代的認(rèn)知鴻溝。在音樂(lè)專業(yè)語(yǔ)境中,"徵"應(yīng)讀作"zhǐ",這是延續(xù)千年的傳統(tǒng)讀法;而在日常語(yǔ)言中,許多人會(huì)誤讀為"zhēng",因?yàn)楹笳叩氖褂妙l率遠(yuǎn)高于前者。這種差異不僅反映了專業(yè)術(shù)語(yǔ)與日常用語(yǔ)的割裂,更揭示了傳統(tǒng)文化在現(xiàn)代語(yǔ)境中的尷尬處境——我們依然在使用那些古老的符號(hào),卻逐漸忘記了它們的本真含義。語(yǔ)言學(xué)家索緒爾指出,語(yǔ)言符號(hào)是能指(音響形象)與所指(概念)的結(jié)合體,二者關(guān)系本質(zhì)上是任意的。但當(dāng)"宮商角徵羽"這樣的文化密碼被代代相傳,能指與所指之間的聯(lián)結(jié)就被賦予了歷史重量與文化記憶。一個(gè)讀音的偏差,可能導(dǎo)致整個(gè)文化認(rèn)知體系的松動(dòng)。當(dāng)越來(lái)越多的年輕人將"徵(zhǐ)"誤讀為"zhēng"時(shí),不僅是一個(gè)音節(jié)的變化,更是文化記憶鏈條上一處細(xì)微卻關(guān)鍵的斷裂。在全球化浪潮中,五聲音階的命運(yùn)頗具啟示性。西方十二平均律隨著古典音樂(lè)、流行文化的擴(kuò)張成為"世界標(biāo)準(zhǔn)",而中國(guó)的五聲音階則被邊緣化為"民族特色"。這種不對(duì)等的文化交流,使得"宮商角徵羽"的讀音問(wèn)題超越了學(xué)術(shù)討論范疇,成為文化主權(quán)的一種象征。法國(guó)社會(huì)學(xué)家布爾迪厄曾指出,語(yǔ)言不僅是溝通工具,更是權(quán)力斗爭(zhēng)的場(chǎng)域。在這個(gè)意義上,堅(jiān)持"徵"字的正確讀音,是對(duì)抗文化同質(zhì)化的一種微小卻堅(jiān)定的抵抗。面對(duì)傳統(tǒng)音樂(lè)的現(xiàn)代轉(zhuǎn)型,我們需要超越簡(jiǎn)單的"保護(hù)主義"或"革新主義"二元對(duì)立。古琴大師吳文光將現(xiàn)代音樂(lè)元素融入傳統(tǒng)曲目,卻嚴(yán)格遵循古指法;作曲家譚盾在電影音樂(lè)中大量運(yùn)用五聲音階,卻賦予其全新的表現(xiàn)力。這些實(shí)踐表明,傳統(tǒng)的生命力不在于僵化保存,而在于創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化。同樣,"宮商角徵羽"的傳承不應(yīng)停留在考古式的讀音糾正,而應(yīng)激活其在當(dāng)代音樂(lè)創(chuàng)作中的可能性。在數(shù)字化時(shí)代,傳統(tǒng)文化面臨著前所未有的傳播機(jī)遇與挑戰(zhàn)。短視頻平臺(tái)上,以五聲音階創(chuàng)作的國(guó)風(fēng)音樂(lè)獲得億萬(wàn)播放量;音樂(lè)APP中,"宮商角徵羽"的教學(xué)視頻吸引著全球?qū)W習(xí)者。這種新的傳播生態(tài)既可能稀釋傳統(tǒng)的深度,也可能擴(kuò)大其影響力邊界。關(guān)鍵在于,我們能否在流量狂歡中保持對(duì)文化本真的敬畏——比如,至少確保"徵"字不被誤讀。文化記憶理論開(kāi)創(chuàng)者揚(yáng)·阿斯曼認(rèn)為,一個(gè)民族的文化認(rèn)同依賴于"固化形式"——那些被制度化的文字、儀式與符號(hào)。"宮商角徵羽"正是這樣的固化形式,它們?nèi)缤幕?,在代際傳遞中保持著中華音樂(lè)美學(xué)的獨(dú)特性。每一次正確的發(fā)音,都是對(duì)這種文化基因的復(fù)制與強(qiáng)化;每一次錯(cuò)誤的讀音,都可能導(dǎo)致文化變異的累積。站在文明對(duì)話的高度,五聲音階的價(jià)值不僅在于其民族特色,更在于它為世界音樂(lè)提供了另一種認(rèn)知框架。當(dāng)西方音樂(lè)理論將八度機(jī)械地十二等分時(shí),中國(guó)古人卻在五音基礎(chǔ)上發(fā)展出豐富的律學(xué)體系和音樂(lè)哲學(xué)。這種差異不是優(yōu)劣之分,而是認(rèn)知多樣性的體現(xiàn)。保護(hù)"宮商角徵羽"的完整傳承,就是為人類音樂(lè)文明保存一種獨(dú)特的思維方式。從"宮商角徵羽"的讀音之爭(zhēng),我們看到的不僅是一個(gè)語(yǔ)言學(xué)問(wèn)題,更是一場(chǎng)關(guān)于文化主體性的無(wú)聲辯論。每個(gè)文明都需要找到傳統(tǒng)與現(xiàn)代的創(chuàng)造性結(jié)合點(diǎn)——既不做博物館里的木乃伊,也不成為全球化流水線上的復(fù)制品。當(dāng)我們下次念出"宮、商、角、徵(zhǐ)、羽"時(shí),或許應(yīng)該意識(shí)到,這五個(gè)音節(jié)中跳動(dòng)的,是一個(gè)古老文明對(duì)自身音樂(lè)靈魂的堅(jiān)守與召喚。在文化認(rèn)同日益成為稀缺資源的今天,這樣的堅(jiān)守不僅關(guān)乎過(guò)去,更指向未來(lái)。
五音之爭(zhēng):當(dāng)傳統(tǒng)讀音遭遇現(xiàn)代誤讀的尷尬
"宮商角徵羽"這五個(gè)字,在音樂(lè)專業(yè)課堂上被反復(fù)念錯(cuò),已成常態(tài)。當(dāng)教授在講臺(tái)上將"徵"字讀作"zhǐ"而非"zhēng",當(dāng)學(xué)生將"羽"字誤讀為"yǔ"而非"yù",我們不禁要問(wèn):這些承載著中國(guó)幾千年音樂(lè)智慧的音律名稱,為何在現(xiàn)代語(yǔ)境中屢遭誤讀?這種集體性的讀音錯(cuò)位,折射出傳統(tǒng)文化在當(dāng)代傳承中的深層困境。
五音體系作為中國(guó)音樂(lè)理論的基石,其名稱讀音本有嚴(yán)格規(guī)范。徵(zhēng)與古代"征"字相通,羽(yù)與"雨"同韻,這些讀音在《廣韻》《集韻》等古代韻書(shū)中均有明確記載。然而,現(xiàn)代漢語(yǔ)的語(yǔ)音演變與簡(jiǎn)化字改革,使這些專業(yè)讀音逐漸被日常讀音所取代。當(dāng)"徵"簡(jiǎn)化為"征",其本音zhēng便被zhǐ音覆蓋;當(dāng)"角"字在音樂(lè)語(yǔ)境中本應(yīng)讀jué卻常被讀作jiǎo,傳統(tǒng)音樂(lè)的語(yǔ)音密碼正在被系統(tǒng)性篡改。
這種誤讀現(xiàn)象背后,是傳統(tǒng)音樂(lè)教育體系的式微。古代樂(lè)師通過(guò)口傳心授,確保五音名稱的正確傳承;而現(xiàn)代音樂(lè)教育重西輕中,民族音樂(lè)理論淪為邊緣課程。更值得注意的是,大眾傳媒在傳播傳統(tǒng)文化時(shí)的隨意性——影視劇中角色將"宮商角徵羽"讀得五花八門(mén),流行歌曲為押韻任意改變讀音,這些都在無(wú)形中強(qiáng)化了錯(cuò)誤讀音的"合法性"。
讀音的誤讀絕非小事,它可能導(dǎo)致整個(gè)音樂(lè)理論體系的認(rèn)知偏差。將"徵"(zhēng)誤為zhǐ,就割裂了其與"徵調(diào)""變徵"等術(shù)語(yǔ)的關(guān)聯(lián);把"羽"(yù)讀作yǔ,便模糊了其作為音律名稱的特殊性。當(dāng)讀音失真,與之相關(guān)的音樂(lè)概念、審美意蘊(yùn)也將隨之扭曲。明代朱載堉在《樂(lè)律全書(shū)》中強(qiáng)調(diào)"正音所以明道",指出正確讀音對(duì)理解樂(lè)理的關(guān)鍵作用,這一警示在今天依然振聾發(fā)聵。
挽救五音讀音的準(zhǔn)確性,需要多方合力。音樂(lè)院校應(yīng)恢復(fù)傳統(tǒng)音韻學(xué)課程,培養(yǎng)師資的正確讀音意識(shí);文化部門(mén)可制定傳統(tǒng)音樂(lè)術(shù)語(yǔ)讀音標(biāo)準(zhǔn),引導(dǎo)媒體規(guī)范使用;新媒體平臺(tái)更可利用技術(shù)手段,為五音名稱添加正確注音。只有當(dāng)"宮(gōng)商(shāng)角(jué)徵(zhēng)羽(yù)"的純正讀音重新回蕩在音樂(lè)殿堂,我們才能真正聽(tīng)懂祖先留下的樂(lè)律密碼,延續(xù)這條流淌了三千年的音樂(lè)血脈。